В Сан-Луис-Потосе появятся переводчики, специализирующиеся на языках коренного населения штата
В Сан-Луис-Потосе появятся переводчики, специализирующиеся на языках коренного населения штата
Депутат партии национального действия штата Сан-Луис-Потоси Жозе Гваделупе Ривера заявил, что сейчас готовят 40 переводчиков, специализирующихся на языках коренного населения штата, таких как, науатль и уичоль.
Депутат добавил, что также переводчики будут знать масауа, трике и миштекский язык, хоть они и не берут свое происхождение в штате Сан-Луис-Потоси, но носители этих языков здесь встречаются.
«Мы хотим, чтобы переводчики не только владели языком, но и отлично знали культуру и обычаи данных коренных народов», - говорит он.
Согласно «The News», для получения необходимого сертификата переводчики обязаны показать свободное владение языком, а также глубокие знания о культуре, традициях и географическом расположении данных народов.